2006/10/11

O último macho... Last macho... Viimane macho... Последний мачо...


3 Comments:

Blogger Mikolik said...

Esta foto é tirada em Tallinn não é?

É possível saber por que conjectura é que existe um blog escrito em português, russo e estónio?

É que a minha mulher é estoniana, e eu gostava de saber, eventualmente conhecer, o autor deste blog...

10:25 AM  
Blogger Hermengarda said...

Caros Leitores,

este blogue é um conjunto de fragmentos e por tanto aparece em russo, inglés, estónio e português, e poderá aparecer em mais línguas que os seus autores dominarem ou aprenderem...
Quanto aos estónios e estonianos e a língua estónia ou estoniana, em português ainda não existe forma instituída. O mesmo se aplica aos palestinos ou palestinianos...
Se preferirmos o anglicanismo ficamos com estonianos e palestinianos (estonians and palestinians), se a origem latina ficamo-nos pelos estónios e palestino...
Um abraço fraterno...

12:22 PM  
Blogger Mikolik said...

Hermengarda, obrigado pela minha defesa, eu sabia que não existe um consenso sobre como designar a língua do povo da Estónia, nem como chama-los na nossa língua.
Pessoalmente não gosto de dizer "Estónia", ou digo "da Estónia" ou "Estoniana".

Mas enfim há sempre uns doutores que pensam que sabem mais que os outros...

Klubnika, é bom dominar uma língua assim como qualquer arte ou ciência, mas quando isso se faz à custa da inferiorização dos outros perde o mérito. Devemo-nos elevar não através do rebaixamento dos outros, mas da nossa própria elevação.

A mim pareceu-me que me estava a gozar, ainda por cima caiu no ridículo porque não tem razão...

Se estou enganado peço-lhe desde já desculpa.

9:59 AM  

Post a Comment

<< Home